Date:Fri, 9 Nov 2001 08:57:07 -0500
Reply-To:[log in to unmask]Sender:Discussion of Topics for Soccer Referees
<[log in to unmask]>
From:Brian Smith-White <[log in to unmask]>
Subject:Re: Gender Benders - a simple solution.
Comments:To: [log in to unmask]Content-type:text/plain; charset=US-ASCII
On 8 Nov 2001, at 13:24, H. Brent Howatt wrote:
> > -----Original Message-----
> > From: Discussion of Topics for Soccer Referees
> > [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Chris Mohr
>
> > There is a simple fudge to solve this problem:
> >
> > (s)he
> >
> > as in, "the A.R. delayed raising the flag until (s)he saw that the
> > offside-positioned player was actively involved in play".
>
>
> I dislike written constructions that cannot be read in standard
> English. How about simply changing the tense: The A.R. delayed raising
> the flag until having seen that the offside-positioned player was
> actively involved in the play.
>
> or
>
> The A.R. delayed raising the flag until seeing that the
> offside-positioned player was actively involved in the play.
Who or what is "seeing"? The flag (by grammatic association) or
the person (by a well, even if incompletely, understood physiologic
mechanism).
The AR, upon seeing active involvement by the player in an offside
position, raises the flag.
Regards, Brian Smith-White